Find in Library
Search millions of books, articles, and more
Indexed Open Access Databases
Fachlexicographie - Probleme, Aufgaben, Konzepte
oleh: Gunter Neubert
| Format: | Article |
|---|---|
| Diterbitkan: | Aarhus University 1990-07-01 |
Deskripsi
Most LSP dictionaries are used as translation tools. Neglecting other uses allows us to describe some fundamental principles of LSP lexicography including economic factors as well as the user's world and linguistic knowledge. Use of terms in LSP texts and the requirements to guide the user to the dictionary's entry provoke us to differentiate lexicon forms from text forms, and additionally to define dictionary forms of terms. Normally, dictionary use is in three steps: forming a potential entry address, verifying the identity of the text and entry words' meanings, and selecting/adapting a word for the TL text. DÃctionary making is surveyed in brief. LSP lexicographical research should be done in the fields of the user's lexical demand, of corpus and data collection, and of data presentation, in each case considering theoretical, technological, economic, and didactic aspects of LSP lexicography.