Find in Library
Search millions of books, articles, and more
Indexed Open Access Databases
Using small corpora to tap and map the process-product interface in translation
oleh: Fabio Alves, Célia Magalhães
Format: | Article |
---|---|
Diterbitkan: | Universidade de São Paulo 2004-12-01 |
Deskripsi
A partir da noção de corpora de dimensões reduzidas (Ghadessy et al., 2001) e da necessidade de cruzamento de dados gerados pelo processo com dados gerados pelo produto (Hansen, 2002) com o objetivo de melhor esclarecer questões relacionadas à solução de problemas e tomada de decisão em tradução (Alves & Gonçalves, 2003), este artigo propõe a integração de corpora de dimensões reduzidas no âmbito da estrutura metodológica do CORPRAT (Corpus Processual para Análises Tradutórias). Para tanto, aplicam-se, através de um estudo de caso, os resultados obtidos por Jakobsen (2002) a análises do ritmo cognitivo (Schilperoord, 1996) de tradutores a fim de investigar o perfil cognitivo-discursivo de tradutores novatos e, assim, buscar mapear a interface processo-produto em tradução (Alves, 2003).